×

难为情 (电影)的韩文

发音:
  • 창피해
  • 难为情:    [형용사] (1)부끄럽다. 겸연쩍다. 别人都学会了, 就是我没有学会, 多难为情啊; 다른
  • 难为情:    [형용사](1)부끄럽다. 겸연쩍다.别人都学会了, 就是我没有学会, 多难为情啊;다른 사람들은 모두 배워서 할 수 있게 되었는데 나만 못하니 얼마나 부끄러운가!(2)난처하다. 딱하다. 거북하다.答应吧, 办不到, 不答应吧, 又有点难为情;승낙하자니 해낼 수 없을 것 같고 안하자니 또 좀 난처하다
  • 难为 1:    [형용사] 하기 어렵다. 곤란하다. 难为 2 (1)[동사] 괴롭히다. 혼내 주다. 난처하게 하다.她不会唱歌, 就别再难为她了;그녀는 노래할 줄 모르니, 더 이상 그녀를 난처하게 하지 마라既是他那么夸口, 我可以难为他;그가 그렇게 허풍을 떤다면, 내가 혼내 주겠다(2)[동사] 수고하다. 고생하다.一个人带十多个孩子, 真难为了她;혼자 여남은 명의 아이들을 거두어 기르다니, 그녀도 정말 고생이다(3)【상투】 감사하다. 고맙다. 수고했다.这么远的道儿难为您来;이렇게 먼 길을 오시느라 수고하셨습니다车票也替我买好了, 真难为你呀;차표까지 대신 사주어 정말 고맙다(4)[동사]【남방어】 (소중한 돈을) 쓰다.又要难为大钱了;또 큰돈을 써야겠다
  • 难乎为情:    ☞[难为情]
  • 难以为情:    ☞[难为情]

相关词汇

        难为情:    [형용사] (1)부끄럽다. 겸연쩍다. 别人都学会了, 就是我没有学会, 多难为情啊; 다른
        难为情:    [형용사](1)부끄럽다. 겸연쩍다.别人都学会了, 就是我没有学会, 多难为情啊;다른 사람들은 모두 배워서 할 수 있게 되었는데 나만 못하니 얼마나 부끄러운가!(2)난처하다. 딱하다. 거북하다.答应吧, 办不到, 不答应吧, 又有点难为情;승낙하자니 해낼 수 없을 것 같고 안하자니 또 좀 난처하다
        难为 1:    [형용사] 하기 어렵다. 곤란하다. 难为 2 (1)[동사] 괴롭히다. 혼내 주다. 난처하게 하다.她不会唱歌, 就别再难为她了;그녀는 노래할 줄 모르니, 더 이상 그녀를 난처하게 하지 마라既是他那么夸口, 我可以难为他;그가 그렇게 허풍을 떤다면, 내가 혼내 주겠다(2)[동사] 수고하다. 고생하다.一个人带十多个孩子, 真难为了她;혼자 여남은 명의 아이들을 거두어 기르다니, 그녀도 정말 고생이다(3)【상투】 감사하다. 고맙다. 수고했다.这么远的道儿难为您来;이렇게 먼 길을 오시느라 수고하셨습니다车票也替我买好了, 真难为你呀;차표까지 대신 사주어 정말 고맙다(4)[동사]【남방어】 (소중한 돈을) 쓰다.又要难为大钱了;또 큰돈을 써야겠다
        难乎为情:    ☞[难为情]
        难以为情:    ☞[难为情]
        土电影:    [명사]【방언】 환등. 슬라이드.
        夜电影:    [명사] 에로틱 영화. =[色情电影]
        小电影:    [명사](1)도색[외설] 영화. =[黄huáng色电影](2)비디오 영화.
        拍电影:    영화를 촬영하다.
        电影(儿):    [명사] 영화.有声电影(儿);유성 영화宽银幕立体电影(儿);시네라마(Cinerama) =星涅拉马无声电影(儿);무성 영화宽银幕电影(儿);와이드 스크린(wide screen) 영화拍电影(儿);영화를 촬영하다放映电影(儿);영화를 상영하다电影(儿)迷;영화 팬. 영화광(狂) =影迷电影(儿)业巨子;영화 업계의 거물电影(儿)导演;영화감독电影(儿)演员;영화배우电影(儿)明星;영화 스타(star)电影(儿)胶片jiāopiàn;영화 필름(film)电影(儿)界;영화계 =电影(儿)圈儿quānr =影界彩色电影(儿);컬러(colour)영화电影(儿)译制厂;영화 더빙(dubbing)소电影(儿)发行公司;영화 배급소电影(儿)票;영화표电影(儿)撮影师;카메라맨(cameraman)电影(儿)人;영화계 인사电影(儿)学;영화학 =[电影戏]
        电影周:    [명사] 영화 주간.亚洲电影周在京开幕;아시아 영화 주간 북경에서 개막
        电影节:    [명사] 영화제.
        电影院:    [명사] 영화관. =[影(戏)院] [影(戏)馆]
        过电影:    【비유】 (지나간 일이나 정경을) 돌이켜 머릿속에 그려보다.
        巧妇难为无米之炊:    【성어】 아무리 재주 있는 부인이라도 쌀이 없으면 밥을 지을 수 없다. 【비유】 꼬리가 있어야 흔든다. =[巧媳妇(儿)做不出没米的粥来]
        观于海者难为水:    【속담】 바다를 보아 온 사람은 보통 강물을 물로 여기지 않는다;큰 것만 다루어 온 사람은 작은 것에 성이 차지 않는다. =[泰山归来不见山]
        京味电影:    [명사] 북경인의 생활 풍모를 그린 영화.
        全息电影:    [명사] 홀로그래피(holography) 영화. 입체 영화.
        宽银幕电影:    [명사] 시네마스코프.
        有声电影(儿):    [명사]〈촬영〉 토키(talkie)(영화). 발성 영화. →[有声片]
        深景电影:    [명사]〈연극〉 비스터비전(vista vi- sion). [와이드 스크린(wide screen)의 일종]
        环幕电影:    [명사] 아이맥스(IMA ━X) 영화.
        电影事业:    [명사] 영화 사업. =[影yǐng业]
        电影制片厂:    [명사] 영화 촬영소.
        电影剧本:    [명사] 영화 대본.

其他语言

相邻词汇

  1. "难上难"韩文
  2. "难不住 1"韩文
  3. "难不成"韩文
  4. "难为 1"韩文
  5. "难为情"韩文
  6. "难乎为情"韩文
  7. "难乎为继"韩文
  8. "难买难卖"韩文
  9. "难事"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT